“Бісики пускати” та “байдики бити”: найцікавіші фразеологізми, які знадобляться українцям

Українська мова багата на різноманітні фразеологізми. Їх часто використовують, коли хочуть висловити думку дотепно під час розмови та виразити свої емоції.

Які є цікаві українські фразеологізми, розповідає Movyty в Instagram.

Як сніг на голову — щось несподіване раптове

Де раки зимують (показати, знати) — провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей, прикрощів.

Знати, де раки зимують — маючи неабиякий досвід, вмити добре розбиратися в ситуації, бути хитрим, спритним.

Як з торішнього снігу — для вираження повного заперечення змісту слова “буде”, тобто зовсім не буде.

Як сніг (білий, побіліти) — дуже, надзвичайно

Як рибі парасолька — вживається зі слова “потрібний”, категоричне заперечення змісту зазначеного слова, тобто зовсім не потрібен.

Лишилася, як руда миша зимою — лишитися в скрутному становищі, без ніяких запасів, без нічого

Загинути, пропасти як руда миша зимою — напевно, неодмінно, обов’язково.

Скільки літ, скільки зим — як привітання та вираження радості під час зустрічі з тими, кого давно не бачили.

Як торішнього снігу боятися — для вираження повного заперечення змісту слова “боятися”, тобто зовсім не боятися.

Як торішній сніг потрібен — іронічне, для заперечення змісту зазначених слів, зовсім не потрібен.

Снігова королева — жорстока красуня

Бісики пускати — залицятися

Бачити смаженого вовка — бути обізнаним

Ні за цапову душу — даремно

Крізь бурю та сніг — подолання вкрай несприятливих зовнішніх обставин, які заважають жити та творити.

Снігу посеред зими не допросишся — так говорять про когось дуже скупого.

Кидати громи, кипіти злобою, вогнем дихати, скреготати зубами, бісом дивитися — гніватися

Голова варить, голова на плечах, макітра розуму, мати кебету, мати олію в голові, не в тім’я битий — розумний, кмітливий, здібний

Капустяна голова — нерозумна, неуважна людина

Давати прочуханки, кидати громами, знімати стружку, читати моралі, намилити шию — сварити

Підкласти свиню — ненавмисно чи ненароком завдати кому-небудь прикрощів, чинити підлість або діяти підступно проти когось

Жабі по коліна — неглибоко, зовсім мало

Аж з медом та маком — казати щось нещиро, облесливо

Аж кипить у руках — швидко щось робити.

Баглаї бити, байдики бити — ледарювати

Баляндраси точити, боби розводити — базікати, говорити пусте, нецікаве

Вхопити Бога за бороду — досягти чогось омріяного, особливого, вимріяного

Гринджоли малювати — нічого не робити

Гордіїв вузол — труднощі, заплутана ситуація

Вилами по воді писано — невідомо як буде

Як за гріш маку — дуже багато

Аж дим іде — інтенсивно, завзято

Бути на коні — мати успіх

Як Пилип з конопель — з‘явитися несподівано

Розбити глека — посваритися


341

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *